
roduction was generally in the hands of skilled individual artisans doing piecework under the tutelage of a master who was also the shop owner.但是,当我们读过这句话之后,发现它并没有回答前面的问题,于是我们开始纠结。在将这句话反反复复看了好几遍却仍然找不到答案之后,我们才开始继续往下看。有些同学甚至为了寻找答案干脆将整段看一遍。但是,如果大家一开始在定位的时候,用的是shop owner, treat,和workers来定位,大家就很容易就知道这道题是在问shop owner和workers之间的关系,在读原文第二句话时很快就能发现这句话并没有提到任何与关系相关的单词。于是往下寻找和关系有关的词或者句子。我们很快便会看到后面有一个In these shops differences of rank were blurred,也就是说在这些shop里等级区别模糊了。这不正是说明了owner和worker之间的这种等级关系么?因此,不难确定,这句话才是我们要找的答案。| 欢迎光临 雅思托福英语全球网 (http://bbs.ieltstofelglobal.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |